18 12
发新话题
打印

轉帖:许嘉璐:推行简体字并不是要“消灭”繁体字

轉帖:许嘉璐:推行简体字并不是要“消灭”繁体字

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

自 其欠 其欠 人,目爭 目艮 言兌 目害 言舌。

可憐,愚人節,成了愚民節。

[ 本帖最后由 limkianhui 于 2006-4-1 14:15 编辑 ]
Kam-gōan chòe gû, m̄-kiaⁿ bô lôe thang thoa
甘愿做牛,呣惊无犁通拖
鹭水芗南-闽南语部落
海墘閩語論壇

TOP

他們的想法:
不是「消滅」,不過是「限制」到日常生活不許使用的地步 (可用的是「特殊」場合) 。即是說,本來可用繁體字的空間是100,如果消滅即是減至0,現在呢,只是減至1,還不是0,所以就不是「消滅」囉!

唉!!!

TOP

枪杆子在人家手上,想消灭谁就消灭谁,想怎么说都可以。

TOP

这帮所谓“语委”的家伙太拿自己当回事儿了吧!消灭?

老邓、老江等 Leaders在简化方案颁布数十年之后,每逢题词依旧使用传统汉字

许嘉璐怎么不去限制、消灭?

笑话!

TOP

本来吗,所谓之愚人节就包含了愚民了,难道民不在人之列呀?
我理解许副委员长的意思,这不是要消灭繁体字,是保护繁体字呢!这古董要珍藏,不要用了,多用就土不了。:P

[ 本帖最后由 吾非也 于 2006-4-3 13:33 编辑 ]
龍鳳麟龜虎青赤黄玄白羲農軒执戟南蠻逍遙子

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

推行简体字并不是要“消灭”繁体字

偏爱繁体的朋友,请问:你喜欢写--- “瓊樓玉宇”,还是” 琼楼玉宇”﹖”鐵生鏽了” 还
是” 铁生锈了”﹖”烏龜” 还是” 乌龟”﹖ “發黴了” 还是 “发霉了”? …(例子很多,不胜枚举)
简体有缺点,繁体可能更多,不可错怪当年推行简化字的先行者的用心。建议大家把精力集中在建设性的创意上,例如:如何优化现行的规范字﹖要补充那些繁体字,其理由如何﹖(把规范字分级处理就可容纳相当数目的繁体,如果必要的话)…。
       
其实 ”字无生死,只有行废”,任何字体的字,只有”用与不用”的分别,就像一个大水库,里面藏着10万个汉字(假定),我们把常用的字放在一个水池上(假定4000个),把次常用的字放在另一个水池上(假定4000个),再把备用的字放在第三个水池上(假定8000个)。试想:简化字只有2000多个,其它还不都是繁体﹖许先生说的没错啊。

汉字字体(字形)常因书写工具的改变而改变,毛笔的发明导致隶楷之变;目前使用计算机,可期待的汉字字体必须作相应的变化。无论繁、简体都有改善的空间,这就是大家努力的目标,你说是吗﹖

TOP

引用:
原帖由 mfl1335 于 2006-4-6 07:48 发表
... 其实 ”字无生死,只有行废”,任何字体的字,只有”用与不用”的分别,就像一个大水库,里面藏着10万个汉字(假定),我们把常用的字放在一个水池上(假定4000个),把次常用的字放在另一个水池上(假定4000个),再把备用的字放在第三个水池上(假定8000个)。试想:简化字只有2000多个,其它还不都是繁体﹖许先生说的没错啊。

汉字字体(字形)常因书写工具的改变而改变,毛笔的发明导致隶楷之变;目前使用计算机,可期待的汉字字体必须作相应的变化。无论繁、简体都有改善的空间,这就是大家努力的目标,你说是吗﹖
百分之百正确!

TOP

我寫字寫「瓊樓玉宇」、「鐵生鏽了」,打字也是。
寫字嘛,反正都是行書,筆鋒拐些彎兒,「鏽」不比「銹」多花什麼時間。
打字,我已慣了倉頡輸入,而且打得頗快。

沒說過繁體字毫無缺點,也沒全盤推翻所有簡體字。有一些個別的簡體字,如「从」、「弃」、「銹」,簡得挺好的,有些是古代的異體,有些不是,但也符合漢字的造字規則,部件、筆畫也簡單。既能承先,亦宜啟後。

不過有許多簡體字,擾亂漢字的結構、系統,本來要簡,卻變得更繁難。「驴」不從「卢」,「鸡、难、汉」的「又」部件不知何義,「专、书」以草入楷亦破壞楷書原來的系統,「面、后、松、只」等近音借代更是生造錯別字!現行的簡體字,卻有許多是這種欠缺科學性、理據性的怪物。這些屬於怪物類別的簡體字,除了取消它們,還有什麼「優化」方法?

TOP

現行的簡體字,有許多欠缺科學性、理據性的怪物

我同意小狼君小看法,这些都是简化字的缺点,是50年前先行者未曾周密考量的。当年只想”省笔”,未从”系统化”着想,今天要把它”优化”,部分字也可以恢复为繁体。

兹就小狼君所举例子,说明我个人的想法,尚请大家讨论指教:

1. 「驴」不从「卢」---盧(卢)的简化偏旁宜类推统一,其它类推不一致的字宜比照办理。

2. 「鸡、难、汉」的「又」…这部分简化字,用一些符号,取代了繁体的声旁; 依我的统计约有
  150多个, 因为大家己习惯使用它,用时也不生歧义,建议暂时不去动它,但当向学生解释字义  时,最好能标出对应的繁体声符,方能知字的来源,对于高中以上学生,这类字不妨繁简并学。

3. 专、书…草书楷化的字,建议恢复为繁体,例如繁体書(书),是两个常见的部件[聿曰]组成的,容易编码输入,也合乎字理(用笔说话的)。

4. 面、后、松、只…这些是”简一对繁多”的字,都要考虑改善,要视个别字的混淆情形作不同的处
理。(在此不详谈,参考我的网站繁简体的统合概论 http://chinese.exponode.com/6_1_1.htm)

我曾把分级的常用、备用的规范字譬如为水池里的水,日常用水须要过泸,规范的简化字己经历了半个世纪,当然也要把它过滤(更新)一下。

TOP

大陸的取字,感覺上是見樹不見林,只看其一,不見其二,
而其結果就是弄到最後,想改進也改不了,因為這樣一路走
下去,而與其在不對的基礎上改變,倒不如全面的廢了它,
然後回到原點。

「鏽」為何取「鏽」不取「锈」,我想如果你不了解這個字
的解釋,如果只是想因為筆劃簡單這樣單純的想法,而來選
字,當然「锈」是比較好寫的,但是這樣沒有針對漢字全面
的加以思考的作法,無疑是讓漢字系統變的更加雜亂而已,
「鏽」之所以取它為正字,就在於「鏽」的解釋除了鐵生
鏽外,它還和「肅」的意思想通,用以解釋成「恭敬」,墨
子˙非樂上:大人鏽然奏而獨聽之,將何樂得焉哉。就文字上
的學習,學肅不難,再學鏽,也只是思想的貫通而已,然當
用「锈」時,說它通「肅」時,是很難讓人理解它的關係的,
就如无、舞及無、舞之對,這時的做法無疑是讓人的頭腦增加
無謂的負擔而已,而且也常常使一些人進而選擇忽略其文字
的個別解釋,如「鏽」只知它是生鏽,而不知它意義和「肅」
相通,而在這樣的文字基礎上怎麼改,難不成把肅改和秀,亦
或是把「舞」上面改成无?這樣只是讓漢字變的更多,而且變的
更加畸形而已,不要用著好不好寫的看待漢字的好壞,要好寫
我寧願寫「注音文」,注音文就如同簡化字一樣,其意義是人
為所付予的,而非出字於文字本身,同樣的東西能不能讀懂,
就在於長時間的使用,但注音文卻提供了更加快速的書寫方式
,再者,要說簡單,它也很簡單,畢竟它能快速的流傳在一般
台灣的小朋友之間,也是因為它在使用上不用考慮到其它複雜
的想法,簡單的說就是隨便用就是了。

有人說台灣的文字系統弄的很好,而台灣的文字系統之所以較
好,我想應該在於它是「歷史上漢字的統合」,這樣的想法看
看台灣整理出來的異體字字典就能感受其一二了,文字何為正
,何為異,就看列出來的所有異體字中,何者是最為通用其最
為折衷的,正其一字,能通古今,而不失其理,而能蓋全部,
我想這才是真道理。

論大陸廢簡體文改用台灣現行的文字系統,除了書寫不方便外
,有什麼不好的呢?

ps.發黴不是發霉的正確寫法,有疑問請參考國語辭典



[ 本帖最后由 lon 于 2006-4-7 10:50 编辑 ]

TOP

被歷朝歷代貶斥的俗字, 中共將它們扶正.
被歷朝歷代推崇的正字, 中共將它們廢止.
順理成章的, 它讓義和拳成了正義
然後再糾集它控制下的諸人民鴉片團體對梵蒂岡的宣聖大肆攻擊, 上演了一齣新, 回, 釋, 道四教干涉天主教內部教務的宇宙霹靂超級無敵的國際大笑話, 同時也開創了歷史上一個宗教干涉其他宗教內部教務的先河.  
他們做的事情就是如此讓人捧腹大笑, 又無法理解.
蒼梧秋鴻跟沈炯鎖帖上癮.
跟剛來的時候相比, 這個論壇已經沒落了. 不來也罷.

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

引用:
原帖由 民說無疆 于 2006-4-7 12:22 发表
多行不義必自毖
自食其言吧

TOP

 18 12
发新话题