发新话题
打印

《北部吴语拼音方案》 声母表、韵母表(长短音)

《北部吴语拼音方案》 声母表、韵母表(长短音)



欢迎光临 吴人社区: http://www.zanhei.com/bbs

TOP

例子:

是: zi
搿只: getså (getsah)
吃力煞脱了: chieliesathele
阿拉: ala
鸭子: atsi
矮子: aatsi
热水: gniesu
椅子: iitsi
注意: tsuii
所以: souii
所以讲: souiikån
葡萄: boudau
今朝夜头: cintsau yaadeu
拼音: phinin
啥人: saagnin
黑人: hegnin
言论自由: gnieelenziyeu
解决: ciaacue
附近: voujin
足球: tsojieu
南极: noejie
成绩: zentsie
警察: cintsha
瞎七得八: hatshietepa
八百: papå
经济学: cintsiiyå
化学: hooyå
前头: zieedeu
雪球: siejieu
西北风: siipofon
白血病: båxuebin (båshuebin)
觉着: kozå
熟悉: zosie
昨日: zognie
原子弹: gnioetsidae
厨房间: zuvånkae
物事: mezi
上海人:Zånheignin
资本主义:Tsipentsugnii
有得: yeute
会得: weite
晓得: xiaute (shiaute)
新闻: sinven
十一: zeie
一家头:iekaadeu
好生活: hausenwe
嘴唇膏:tsuzenkau
游泳: yeuion
英雄: inyon
应该: inkei
月亮: yuelian
吴人: Rougnin
吴语: Rougniu
浴间: yokae
木头: modeu
沙发: soofa
麦克麦克: måkhemåkhe

搿能家(嘎)好孛相法子个游戏值得收藏。
Genenkaa (Kaa) haubesianfatsi ge yeushii zete seuzån.

阿拉现在主要个问题就是哪能去解决搿只拼音个事体。勒勒搿前头,阿拉呒没别个花头个。
Ala yeezei tsuiauge vendii zieu zi naanen chii ciaacue getså phinin ge zithii. Leile ge zieedeu, ala umme biege hoodeu ge
.
欢迎光临 吴人社区: http://www.zanhei.com/bbs

TOP

一文多发是要被删得哦
友情提醒:)
江淮方言交流QQ群:72651735、80291776(两个皆可)

TOP

没看见入声,是不是归入短音了?
天使的身材,魔鬼的脸蛋。

TOP

北部吴语入声字都是短元音(正好舒声的一半),音标的喉塞辅音尾 [?] 在词中根本不存在。
南部吴语像温州话入声字都舒化的(长元音)。

这个拼音基本按照  mora (最小音拍)的概念,如日语假名。 鼻音尾在吴语里是独立音拍,入声尾绝对不是个音拍单位。鼻音的元音和入声字的元音基本一致。

杀 = sa = 一音拍
省 = san = sa + n = 两音拍

色 = se = 一音拍
声 = sen = se + n = 两音拍

族 = zo = 一音拍
虫 = zon = zo + n = 两音拍

[ Last edited by nishishei on 2005-9-2 at 15:49 ]
欢迎光临 吴人社区: http://www.zanhei.com/bbs

TOP

入声后跟影纽字如何处理?

aaa是等于a+aa还是等于aa+a

TOP

你不要跟我耍两面派。你不是死挺“通用音系”的吗,甚至拿它当作打击法吴的法宝。
你不是短音分前aeq后aoq的吗?那我到问你了ae是短音aeq还是长音ae? 还有ou是“通用音系”的......?
你发明这种乱码,无非是为了抵制你师傅朱小农的-q的。
你抵制朱小农的-q,无非是捏造出两点:
1,难看。2不符合英语习惯。或是美国印第安山泡的习惯。
先说:不符合英语习惯,说穿了是不符合你的习惯。
-塞音表示短音,西人也有,比如荷兰人。而这个-q,就是和/?/最接近的音素。自赵元任时代,国内就这么用了,国外阿拉伯语、希伯来语也是这么用的。你们认为阿拉伯语-q是/q/,你们的资料也反映,方言中经常是/?/;我提供的资料更是认为标准音就是/?/。这个有什么不符合国际习惯的。
再说:难看,说到底是:你认为难看。
Zaqaziq、et seq、Nasdaq、Compaq、buqsha这对单词都是英语字典里来的。碰到这种情况,我是指责英美人糊涂了八辈子,不该这么拼写,可以用你的长短音理论替代;还是笑话你脑子有问题?

再回过头来,看看你的长短音设制就不难看了?就符合西人习惯了?
ee,英语里倒是不少,但是在其它西方语言中未必行得通。法语ée只是用在单词尾,表示阴性词;单词中间也有rééducation 之类,这是前后字根重叠而来的, ?é+é?之间等于有个隔音号。如果,你们用英语作依据,岂不是要读/i:/。
德语-e是表示长音,但你们前一阵子不是不承认吗?说是e都衍化为加两点了¨。
oo,英语读/u:/,其他语言当它两个是o’o两个音节看。
aa,其实也是有分音节a’a嫌疑的,倒是唯有英语能把它当作一个音节,那我也不好说了。但是,很难看吧。
ii,那就不用说了,英语也是两个音节,多半是anti, multi, hemi字根加上i?产生的,而且很难看。
uu,几乎只有uum、uus几种形式,是 ?u+um形成,分为两个音节, ?uum 、?uus之外,简直都是怪物。

总而言之,元音双写,不符合西人习惯,而且多半很难看!

TOP

呼吁大家:支持“法吴” (吴语拉丁式注音法),就是站对了队了!
只有“法吴”才是吴语拼音的前途和希望。支持“法吴”就是支持吴语现代化建设的实际行动。为什么唯有“法吴”。因为:

一来,网友的不少方案是法吴上改出来的。承认也好、不承认也好,总之“法吴”是其纲领,掌握法吴再看“盗版法吴”理解不会太困难。其实,有些人抵制“法吴”的原因只是因为这个不是他们自己设制的而已。不管怎么说:完美的方案,即使不是“法吴”,也是“法吴”的徒子徒孙,这点是有共识的。

二来,“法吴”还是至今最好的方案。改制“法吴”的人,喜欢自称“改良派”。但“护法派”不乏精英,“反法”联盟是三个半瓶醋凑不出一个诸葛亮。站在法吴肩膀上,不会往前看,只会回头参考什么朱晓农式、汤式拼音。对“法吴”屡屡进行“土改(土鳖化改制)”。是的民众可以把苏格拉底处死,但是受使人嘲弄的是这些愚民。“法吴”会像苏格拉底的思想那样传开的。上面这个典故是XPHH送我的,我礼尚往来回他一个俗语:有时候鹰确实飞得没有鸡高,但是鸡永远飞不到鹰那么高,而且目前只是鸡自己以为飞得比鹰高了。“法吴”的挫折是暂时,你们的乱码,那根本不是一只会飞的鸟。

三来,拼音不是玩,更是为了用。“法吴”的人气是一直稳中有升的。法吴支持者建立的个人网页已经有了三个,还要加上当初的新浪。输入码表、工具书《上海吴语手册》都早已经建立,文学创作也开始起步。“法吴”的建设已经走在大家前头。不仅如此,这里不少网友,一个人手里就有四五套方案,即使石榴裙能敌十万天兵,这十万天兵也不知道支持那边是好。比如:谁式手里方案太多,即使她有个人魅力,但是她的拥护者早就没有拍马屁的方向了。

第四:“法吴”推出后,也有过改进,但是前后是连贯的。懂2001年法吴的人,不会不懂现在的“吴法”。而其他方案,比如:清籁式系列,前后几次推倒重来,还越改越像“法吴”。那是因为:“法吴”设计之初思路就是成熟的。

第五:“法吴”是现代没有中国尾巴、完全符合西方习惯的唯一方案。不仅可以供洋人开开荤,而且也可以供同胞开洋荤。对同胞学习西文拼写习惯会有帮助。没有deu≈英语doe,doe=法语deu的脑精急转弯。吴尖团的方案据说对学习“堂堂”威尔士语会有很大帮助,对威尔士语感兴趣的网友不妨一学。

第六,“法吴”针对的音系是实际,上海音系。并且,一直流有扩展余地,可以衍生出苏州、绍兴等音系。而不是什么,想象出来的“通用音系”。当年,赵元任的学识和影响力,加上政府支持,带入声的国语也没有推开。如果,有人自以为,比赵式更牛,只怕是痴人说梦。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

[元音双写,不符合西人习惯,而且多半很难看]?
我好像记得德语里用元音双写表示长元音.

TOP

引用:
Originally posted by Melba at 2005-9-2 16:30
入声后跟影纽字如何处理?

aaa是等于a+aa还是等于aa+a
这简单,用隔音符号 ' ,如汉语拼音 (xi'an, fang'an, ke'ai)。就是 a, e, o 要隔音。
这些字不多的。
欢迎光临 吴人社区: http://www.zanhei.com/bbs

TOP

引用:
上海闲话ABC:
总而言之,元音双写,不符合西人习惯,而且多半很难看!
荷兰语 大量用元音双拼的(woorden, een, naar, aanmelden)。
英语里 复元音的音节都是长的(meet, meat, door, oak, bay, fair),只要是短音也都是单元音字母。
引用:
上海闲话ABC:
Zaqaziq、et seq、Nasdaq、Compaq、buqsha这对单词都是英语字典里来的。
Nasdaq 是简写:National Association of Securities Dealers (Automated Quotations).
Compaq 不是英语词,是牌名。
Zaqaziq 是个埃及城名,而且英语里一般是拼 Zagazig,不是 Zaqaziq。
buqsha 是也门国的钱币名称。
Zaqaziq, buqsha 可以保证 99.9% 以上的英语用者不识的,我的大学英语词典里也没有。

最重要的是你这些 q 的例子还没有一个是表示喉塞短促的。
引用:
上海闲话ABC:
你不是短音分前aeq后aoq的吗?那我到问你了ae是短音aeq还是长音ae?
请你先看懂方案再发言...

[ Last edited by nishishei on 2005-9-3 at 03:18 ]
欢迎光临 吴人社区: http://www.zanhei.com/bbs

TOP

引用:
Originally posted by duqing at 2005-9-2 21:20
[元音双写,不符合西人习惯,而且多半很难看]?
我好像记得德语里用元音双写表示长元音.
不要好像!

TOP

引用:
Originally posted by nishishei at 2005-9-3 02:44
荷兰语 大量用元音双拼的(woorden, een, naar, aanmelden)。
英语里 复元音的音节都是长的(meet, meat, door, oak, bay, fair),只要是短音也都是单元音字母。...
请你先看懂回复再发言...
引用:
ee,英语里倒是不少,但是在其它西方语言中未必行得通。......如果用英语作依据,岂不是要读/i:/。
oo,英语读/u:/,其他语言当它两个是o’o两个音节看。
aa,其实也是有分音节a’a嫌疑的,倒是唯有英语能把它当作一个音节,那我也不好说了。但是,很难看吧。
ii,那就不用说了,英语也是两个音节......
uu,几乎只有uum、uus几种形式,是 ?u+um形成,分为两个音节, ?uum 、?uus之外,简直都是怪物。
引用:
Originally posted by nishishei at 2005-9-3 02:44Nasdaq 是简写:National Association of Securities Dealers (Automated Quotations).
Compaq 不是英语词,是牌名。...
再说:难看。说到底是:你认为难看。
引用:
Originally posted by nishishei at 2005-9-3 02:44 最重要的是你这些 q 的例子还没有一个是表示喉塞短促的。
英语有喉塞短促的?
引用:
而这个-q,就是和/?/最接近的音素。自赵元任时代,国内就这么用了,国外阿拉伯语、希伯来语也是这么用的。你们认为阿拉伯语-q是/q/,你们的资料也反映,方言中经常是/?/;我提供的资料更是认为标准音就是/?/。这个有什么不符合国际习惯的。

TOP

引用:
上海闲话ABC:

英语有喉塞短促的?
当然有。 Uh oh 里面的 uh 就是。 英语有些方言的 "the" 常常读 [t?] 的。 但你这问题问了有什么意思? 你说“元音双写不符合西人习惯”,我回复了你符合荷兰语和部分英语习惯的。 你还举了四五个有 q 尾的“英语”词,那我问你 q 表示喉塞短促符合西方人习惯吗? 你回问我 “英语有喉塞短促的?”。。。。 你的逻辑不通啊。 注意,吴语的词里没有喉塞辅音的,吴语的入声不必带喉塞,完全是optional的。

[ Last edited by nishishei on 2005-9-3 at 06:31 ]
欢迎光临 吴人社区: http://www.zanhei.com/bbs

TOP

引用:
Originally posted by 上海闲话abc at 2005-9-3 02:46
不要好像!
再查看了资料,德语里元音双写的确是表示长元音的方法之一。
     我看还是用我的标调方法好, [ http://211.152.19.88/duuqinr/]
      这样最常用的5个声调表示法都是一样的了,还有多的声调就用标调符号解决就可以了,此方法同样可以用于其他更多声调的方言拼音。

TOP

发新话题