
huaren 于 2004-8-4 22:59 写道:
题目: "Chinese 'takes more brainpower'" -- Mandarin speakers use both sides of their brain.
Speaking Chinese may take more brainpower than speaking English, a study suggests. Researchers in Britain ......
huaren 于 2004-8-4 23:36 写道:
汉语有两个严重的问题影响了讲汉语的中国人的口语表达能力。一个是汉语的语意输出效率低(单位时间内某种语言输出语意量的测度),第二个是汉语的构词复杂,处理速度慢,影响了语言口语输出速度。
第一个问题比较 ......
shenj 于 2004-8-7 07:35 写道:
左右脑分工合作跟费力不费力是两码事。英国人的研究要说明,为大脑障碍的残疾人开发另一半脑是可能的,中国人使用语言事实就是证明。左右脑配合是知识上的复杂,却是事实上的省力省时,反而是节省精力。许多实验 ......
shenj 于 2004-8-7 20:31 写道:
真逗!
英国科学家研究华人说话使用的脑袋是长在华人头上的。当然,华人跟华人未必都一样。有的华人脖子上坐着的是洋人脑袋。它已经不需要去处理汉语声调了。
科学研究讲的是事实。科学研究还要讲人性 ......
语言人 于 2004-8-8 19:52 写道:
这是这位博士的网页链接
http://www.psychol.ucl.ac.uk/sophie.scott/index.html
我觉得huanren先生的讨论有些把这个简单的发现,升华地太高了。这研究从报道来看,可能是说我们在听汉语的时候,大脑两个半球都有?......
语言人 于 2004-8-8 23:40 写道:
声调在lexical access中的作用,这是语言心理学(psycholinguistics,不是认知语言学)目前一个很有趣的问题,也刚刚开始研究,英语中有对stress的研究,也有对tone perception的研究,但是针对tone在lexical access中 ......


shenj 于 2004-8-9 05:48 写道:
十多亿人的汉语有声调不是原罪,而是事实。科学的要义必须是从事实出发,而不是从想象出发。
20多年来我看过的国内外许多有关汉语声调研究的论文,没有如此看待声调的。我做实验看到的声调事实在在证明,语 ......
huaren 于 2004-8-9 10:08 写道:
如果您能找到至少一百个人,他们都来自五湖四海,说不同的方言的汉语,如果您的记录在他们讲普通话时还能在多数地方在相同字上显示出相同的频率模式(PATTERN),您的结论才成立.

如果声调象您所说在 (TONE PERCEPTION) 语言解码过程中如此重要, 那么中国人都来自五湖四海, 每个人说着不同的南腔北调, 但当他们试图用普通话来交流的时候, 尽管声调不准, 但并不影响语言交流, 这又是为何呢?
shenj 于 2004-8-9 11:59 写道:
我们不能太幼稚。除了“频率模式”,还有频率范型的“分类模式”。各种方言声调的对立是极其简单的模式,只要是心智正常的说汉语的人 ......
语言人 于 2004-8-9 19:34 写道:
在声调知觉(tone perception)中,目前我们知道有两种类型的变量,会影响我们的知觉结果。一种是声学线索,比如基频F0,元音的持续时间duration,这个有很丰富的研究,比如芝加哥大学的许毅博士;还有一种是一些top ......
最后的匈奴 于 2004-8-9 20:52 写道:
想问huaren网友一个问题:
看了你的帖子,你似乎主张多音节语言(比如英语)和声调是不兼容的。但是就我所知,埃多语(Edo)既属于所谓的“多音节语言”,同时每个音节又具有声调。这种情况你怎么解释?
你前一段话没有解释为什么声调在汉语中如此重要,而讲不同声调语言的人们彼此仍能进行交流的问题.既然声调是语音编码和解码这对关系中的标准载体,那么它能够成为言语者和听者之间交流的前提条件是他们使用同一的协议(PROTOCOL).如果言语者可以随意变化,而听者仍能理解,那么在他们之间,语音的声调就不是解析语意的一个PROTOCOL, 此时CONTEXT才起重要作用.
汉语是单音节语素语言,是指做为汉语基本语意单位的汉字是单音节的.汉语的每个音节都可以是语素(尽管是一个音节对应多个语素).尽管现代汉语在呈现多音节化的趋势(这是语言由低级向高级发展的特征之一),然而它使用的方法却是把具有语意的单音节物理性地组合在一起.而在人们记忆中的单音节语素的语意仍然保留着,妨碍着人们的理解.
比如: "革命"是个双音节词,它的词意是REVOLUTION(突然间的变化),然而汉语中"革"字和"命"都是具有语意的单音节语素,人们对该词的理解甚至使用都脱离不了汉语单音节语素的习惯.百分之九十九点九九以上的中国人把这个词理解成"杀人"或最好的是"结束一种状态",而不是其原意的在一种状态的基础上变化出新的状态意思.一个是连续的,一个是割断的,它们彼此在概念上有本质上的差异.那么这个双音节词在中国人的语词理解中还是单音节为基础的,人们甚至还习惯地说"我们就是要革资本主义的命"这样的违反语言规则的表达.所以在深层思维中,中国人的理解和语言基础仍是单音节的."革命"一词曾是中国社会使用频率最高的词之一,对这个词的内涵的正确理解事关重大,我们好象真的是吃了不少亏!以至于沈先生现在,一听"革命"就害怕,连文字革命也不能幸免.
最后的匈奴 于 2004-8-10 22:13 写道:
更简单的道理是:所谓一般性的科学理论如果是全称的(甚至必须是全称的),当推导至个别现象出现矛盾时,就必须修正或放弃!
至于聋哑人,如果你在生成语法的意义上使用“语言能力”这个术语,那么必须注意:他 ......
语言人 于 2004-8-10 22:59 写道:
你常常把一个因素给夸大了。我们在理解言语的过程中,需要语境(context),并不意味着完全依赖语境。如果没有基频,我们就无法知觉声调(除非在耳语知觉中,基频消失,语境作用至关重要)。
其次,我不明白你说的?......
最后,我想说明一点,你认为声调信息是不稳定的。其实这和已有的研究结果刚好相反,张家禄,齐士今,宋美珍和刘全祥(1981)研究就说明了,在对某种失真语言进行试验的时候,言语的可懂度(inteligiblity),特别是对音节的可懂度,没有受到很大影响,这与仍然包含基频的信息有关。这说明声调信息在汉语中是非常稳定的。
你一直在混淆两个概念,文字记录语言的单位(音素,莫拉,音节)与语言本身的音节个数,是两个概念。汉语不是什么单音节语言,汉字纪录的单位是音节。
如果,你认为汉字的单音节特性,会造成我们对语义的理解,说实话,目前还没有这样的研究结果。如果,换一步来说的话,在语言心理学中,我们研究汉语的心理词典中表征单位是什么?也许你认为由于汉字的作用,我们心理词典最小单位应该是音节,但是恰恰相反,很可能是单词(word),不管几个音节的单词。
你讲的中国人对“革命”共产党式的理解,与声调有什么关系?为什么一下子到这个上面来了。你认为是与单音节有关的话,那我只能反驳说,即使是英语国家的人,看到REVOLUTION,想起的也是暴力,流血。除非是一些具有语言学知识的人,或者语言学家,他们才会思考这个词的来源,但是在日常语言中,这是不可能的。
你提到“人们甚至还习惯地说"我们就是要革资本主义的命"这样的违反语言规则的表达。”
这并没否违反什么语言规律的,相反,我们应该看到汉语中离合词现象,比如,理发,游泳,吃饭等等,都可以中间加入成分,如果按照一点“文化学观点”去认为这是违反什么语言规则的,这才是最不科学的态度。在某种意义上,我更加怀疑许多文化比较,完全是意识形态驱动的,而不是建立在事实详细描述基础上。
语言人 于 2004-8-11 21:14 写道:
讨论问题没有什么面子不面子的。
“我说的是汉语是具有声调的单音节语素语言,这是国际上对汉语的共识,也是汉藏语系区别其它语系的定义,不是我的发明. ”这个共识从哪里来?我查了手头的两本书《the Cambridge Encyc ......
shenj 于 2004-8-11 18:17 写道:
语言人使用的语言学术语是近世以来国际通用的。不同学派对术语的使用是谨慎的,但也允许有差异,善于讨论术语的差异而能够取得学术进步。在语言学最底层的术语上,语言学家的一致性相当好,那些术语已经?......
huaren 于 2004-8-11 22:55 写道:
你的实验是在测试历史知识的联想,不是人对文字字面意思的直觉,只有一个答案也没有可测性,结果必然是唯一的,这个实验需要从技术上修改一下. 我们可以就"革命"一词和其它词的定义,在使用中英文的人群中做一个多项选择?......
huaren 于 2004-8-23 23:21 写道:
吕先生:
汉语使用四声,英语使用多辅音音节,你凭什么说只有四声需要多用脑力而在一个音节里使用更多的辅音音素就不需要呢? 你的逻辑什么?
声调的误码低吗? 中国人都讲着带有浓重地方口音的方言,在他们讲普通话?......
| 欢迎光临 北大中文论坛 www.pkucn.com (http://www.pkucn.com/) | Powered by Discuz! 6.0.0 |